英語通信講座のアルク ALC

Seize the fortune by the forelock.
―幸運の前髪をつかめ

解釈

これは幸運を女神にたとえて、幸運の女神が現れたらその前髪を素早く掴み取れということです。

神話で幸運の女神は頭の前部しかなく、来たと思ったらすぐに通り過ぎてしまうと言われ、それを掴み損ねないように常に努力をしないといけないという意味も含まれています。

類句

Take an opportunity by the forelock.
Strike while the iron is hot
.
Make hay while the sun shines.

日本のことわざでは

好機逃すべからず
Never miss a good chance.

More Proverbs? Click here!
0010