英語通信講座のアルク ALC

One scabbed sheep will mar a whole flock.
―一匹の病んだヒツジが群れ全体を悪くする―

scab: (名)かさぶた、(家畜の)疥癬(かいせん)、(ジャガイモなどの)腐敗病、スト破り
(動)かさぶたを生じる、スト破りをする
解釈〜 One rotten apple spoils a hundred の動物版。

羊の群れの中に一頭でも疥癬(かいせん)にかかっているといずれ群れ全部が疥癬にかかってしまうという意味で、その最初の一頭をどう扱うかがとても大事だということです。

類句
When one sheep is over the dam, the rest follow.
「一匹のヒツジがダムへ飛び込めば残りもついていく」

日本のことわざでは

一匹狂えば千匹の馬も狂う
One horse gets crazy, and a thousand will be crazy soon.

もっとことわざを学びたい? ここをクリック!

NO. 262