A friend in need is a friend indeed.
「まさかの時の友こそ真の友」


窮地に陥ったときに助けてくれる友こそ本当の友人であるという意味。

友達はたくさん作れればそれに越したことはありませんが、真の友達を作るのはた易いことではありません。

自分が本当に困っているときに手を差し伸べてくれる人こそ真の友達と言えるでしょう。

in need は必要とされている状況を表します。「本当の」という意味の indeed と韻を踏んで、とても言いやすい句になっています。この語を in deed (行動する)という意味で捉えても面白いですね。

類句:
A good friend is my nearest relation.
「良き友は最もい親族」
A near friend is better than a far-dwelling kinsman.
「遠くの親類より近くの友人が良い」
日本のことわざでは

遠くの親類より近くの他人
A stranger living near is better than a relative living far away.


NO. 77