Tweet |
Constant dripping wears away a stone.
|
解釈〜 絶えず滴り落ちる水滴は岩でもすり減らすということで、不屈の精神を持って着実にやればたとえ小さな力でもいずれは大きな目標を達成できるという意味。 類句: Little strokes fell great oaks. 小さな一撃が続いて大木を倒した Little and often fills the purse. 少しずつでも頻繁に繰り返せば財布を満たす Little drops of rain pierce the hard marble. 小さな雨だれが大理石を突き通る 参考句:Many a little makes a mickle. |
日本のことわざでは 水滴りて石うがつ Constant dripping wears away a stone. NO. 42 More Proverbs? Click here! |