Tweet 英語のことわざインデックス

Carry fire in one hand and water in the other.
―片手に火、もう片方に水を運ぶ―

解釈〜 
人を意図的に混乱に陥れて怒らせておいては味方の振りをしてその人に取り入ろうとしたりする、裏表のある行動を表します。


この写真、東京電力の福島第一原子力発電所の事故により水道水が放射能に汚染されたのが問題になったときに新聞に掲載され、ネット上で騒がれたミネラルウォーター製造機の広告。よく見るとメーカーが「東電システム(株)」とあります。東京電力傘下の企業と思われていましたが、どうやらデマだったようです。東電傘下には別のテプコシステムズという会社があります。

しかし、あまりにもこのことわざそのままに感じられてビックリです。笑えない、嫌味なジョークですね。






日本のことわざでは

マッチポンプ

もっとことわざを学びたい? ここをクリック!

0020