英語通信講座のアルク ALC

Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
―一ペンスを大事にすればポンドは自分の面倒を見る―

解釈〜 
小さなことをきちんと行なえば大きなことは自然に成し遂げられるという意味。

例えば野球界で巨人の松井選手やメジャーのボンズ選手がホームランを量産できるのは才能よりも絶え間ない日頃の練習スケジュール、食事制限などの小さな努力をきちんと行なっている結果だといえるでしょう。 

英語の世界でも普段から英語で話そうと努力し、英単語を少しずつでも覚えていくという努力をしていればいざという時にその力を発揮できるのであって、例えばTOEICで最高点を出したとしてもその後の努力を怠るようでは、結局使い物にならなくなることもあります。

要するに小さなことだといって粗末にしては大きなことは成し遂げることはできないということ。その小さなほころびから全体が崩壊することもあるのです。

日本のことわざでは

小事を軽んずるなかれ
Don't make light of small things.


もっとことわざを学びたい? ここをクリック!

NO. 256