英語通信講座のアルク ALC

Out of frying pan into the fire.
―フライパンを飛び出したら火の中へ―

解釈〜  
フライパンに焼かれていたハンバーグが熱いフライパンからやっとの思いで逃げ出したと思ったら、直火に飛び込んで、もう大変、という感じでしょうか。

ひとつの災難から逃げおおせたと思ったら、また別の災難が待っていたというときに使います。

日本のことわざでは

一難去ってまた一難
Out of a difficulty, another one waits.

もっとことわざを学びたい? ここをクリック!
NO. 148