Tweet |
It is dark at the foot of a candle.
|
解釈〜 ロウソクの火は周りを明るく照らすけれど、下の方は暗いという意味。 立派な結婚相手がいるのにそれを遠くに求めようとしたり、手に針を持ちながら針箱の中を探したり、そういうことを表します。 類句: The beacon does not shine on its own base. 「かがり火はそれ自身の足元を照らさない」 |
日本のことわざでは |