Fools rush in where angels fear to tread.
―愚か者は天使が歩くのを恐れるところへ飛び込んでいく―

Elvis Presley愚かな者は何が恐ろしいか、恐ろしくないかを知らないのでどんな危険なことでも平気でやってしまう無鉄砲なところがあるという意味。

Elvis Presleyの歌で大ヒットしたスタンダード、"Can't Help Falling In Love"<好きにならずにいられない>(90年代にはUB40のカバーも大ヒット!)の歌詞は、Wise men say only fools rush in…で始まりますが、このことわざが念頭にあることは間違いありません。

この曲の全歌詞はこちらでご覧になれます。


類句: 
Those who know nothing fear nothing.

(何も知らない者は何も恐れない)
Nothing is so bold as a blind man.
(盲ほど勇敢なものはいない)
Ignorance is mother of impudence.
(無知は生意気さの母である)
The blind horse is hardiest.
(目が見えない馬が一番強い)

日本のことわざでは
盲(めくら)蛇におじず
The blind is never afraid of snakes.

もっとことわざを学びたい? ここをクリック!

NO. 152