Easy come, easy go.
「簡単に入ってくるものは簡単に出て行く」

解釈〜

かんたんな単語3種、4語だけですが、お金についてのことわざです。

苦労せずに入ったお金はたやすく出て行ってしまうという意味。

例えばパチンコや競馬などのギャンブルなどでたまたま儲かったお金などです。

本当にお金をためるためには苦労して、お金集めの苦しさを知って、貯めないといけないみたいです。

この表現は学生時代にクイーン/QUEENの名曲、ボヘミアン・ラプソディ/Bohemian Rhapsodyの中で初めて聞いた、印象深いフレーズでした。


類句:
Ill gotten, ill spent.
「不健全に得られたものは不健全に使われる」

日本のことわざでは

悪銭身につかず
Ill-gotten money is soon spent

More Proverbs? Click here!
NO. 87