Tweet
解釈〜 Walk in someone's boots (shoes)は「他人の靴をはいて歩く」と言う意味ですが、「誰かと同じ立場に立つ」という意味です。 人と同じ立場に立つまではその人を批判してはいけないという意味です。
日本のことわざでは わが身をつねって人の痛さを知れ Pinch yourself to know the pain others feel when they are pinched. More Proverbs? Click here! NO. 105