Dead men tell no tales.
―死人は何の物語も語らない―

解釈〜 
死んでしまった人は何も言うことが出来ません。従って無実の罪を着せるのは容易です。

裁判で証人に立つことは出来ません。そのような状況でよく使われます。

類句:
Hares may pull dead lions by the beard.
「死んだライオンのひげならウサギでも引っ張れるだろう」

日本のことわざでは

死人に口無し
The dead has no mouth.


もっとことわざを学びたい? ここをクリック!

NO. 163