Tweet |
An apple a day keeps the doctor away.
|
解釈〜 一日一個のリンゴを食べれば健康的で病気にならないという意味。 人は一日にそんなにたくさん食べなくても健康でいられる、逆に食べ過ぎたり、飲みすぎたりするほうが健康によくないという意味です。また、リンゴはこのように体に良いので毎日食べれば病気にかからないという意味でも使われます。 このマンガはこのことわざをパロったもの。患者がリンゴを持っているので医者が近づけない状況になっています。 「気をつけろ!あいつはリンゴを持っているぞ!」 類句: Eat in measure and defy the doctor. 適度に食べれば医者を拒める ところで、このなぞなぞはわかりますか? If an apple a day keeps the doctor away, what does a garlic do? (一日一個のリンゴが医者を寄せ付けないとしたら、ニンニクの場合はどうなる?) 答えがわかったらここまで送ってね! 僕のなぞなぞ英語にも出てますよ〜! |
日本のことわざでは |